Christine Schmit
Translation and terminology
Curriculum vitae
Languages
- Native languages: French and Luxembourgish
- Fluent in German, Spanish and English
- Knowledge of Latin, Italian and Russian
- Spanish: Diploma de español como lengua extranjera (superior level), Instituto Cervantes
- English: Certificate of proficiency in English (grade A), University of Cambridge
- Russian: Test of Russian as a foreign language (preliminary level), Lomonosov Moscow State University
Accreditation
- Sworn translator before the Superior Court of Justice of Luxembourg for French, German, English and Spanish
Experience
- Freelance translator and terminologist since February 2006
- 5 months as trainee in terminology at Credit Suisse Group, Language Services, Zurich, Switzerland
- 7 months as translator/editor at Luxair Airlines, Corporate Communication, Luxembourg
Education
- Law degree, University of Paris 1, Panthéon-Sorbonne, Paris, France
- Postgraduate degree in terminology, School for translation and interpretation (ETI), University of Geneva, Switzerland
- Degree in translation (German, Spanish, English - French), School for translation and interpretation (ETI), University of Geneva, Switzerland
- Erasmus exchange program, University Pontificia Comillas, Madrid, Spain
Continuing education
- General course on intellectual property, World Intellectual Property Organization (WIPO), Geneva, Switzerland
- Financial markets: an approach for translators, School for translation and interpretation (ETI), University of Geneva, Switzerland
- Techniques for translating and proofreading websites, SIC, SL, Barcelona, Spain
- Certificate in law, Centre National Privé de Formation à Distance, France
- Literature and cultural reality in Latin America, Summer school of the University Complutense, Madrid, Spain
- English and translation summer school, University of East Anglia, Norwich, England