Christine Schmit
Traducción y terminología

Mapa del sitio

Servicios profesionales

Terminología

  • Creación de glosarios monolingües o multilingües
  • Extracción de terminología de documentos monolingües o multilingües
  • Creación de bases de datos terminológicas
  • Lenguas: francés - alemán - español - inglés - luxemburgués

Traducción

  • Traducciones juradas
    Del alemán, del español y del inglés al francés
  • Como traductora jurada ante la Corte Superior de Justicia de Luxemburgo, nombrada por el Ministerio de Justicia, estoy autorizada para traducir todo tipo de documentos jurídicos, administrativos y oficiales (actas, diplomas, certificados, permisos, contratos, etc.) para todo tipo de trámites (ante los tribunales, órganos gubernamentales, administraciones, embajadas, consulados, universidades, etc.). Las traducciones juradas tienen que llevar mi sello y mi firma.

  • Traducciones jurídicas y comerciales
    Del alemán, del español, del inglés y del luxemburgués al francés
    Del francés, del alemán, del español y del inglés al luxemburgués

Especialidades

  • Traducciones jurídicas
    Derecho civil, derecho comercial, derecho de los negocios, derecho societario, derecho de la competencia, derecho penal, derecho laboral, derecho de la familia, derecho comparado, derecho comunitario, derecho internacional, arbitraje, mediación...
    Derechos humanos, derecho humanitario, desarrollo y cooperación, organizaciones internacionales...
    Contratos, convenios, acuerdos, decisiones, estatútos, poderes, opiniones legales, correspondencia de abogados, actas, documentos notariales, testamentos, reglamentos, sentencias arbitrales, condiciones generales...
  • Traducciones comerciales
    Correspondencia comercial, comunicados de prensa, folletos, reportes, presentaciones, sitios web, artículos de prensa, material publicitario, CVs, cartas de motivación, diplomas, certificados...
  • Turismo y viajes
    Guías turísticas, literatura de viajes, folletos, artículos de revistas, documentación de hoteles, información de aerolíneas, sitios web, menus de restaurantes...
  • Otras áreas
    Marketing - análisis de mercado - encuestas - cuestionarios
    Cosmética - productos de belleza - bienestar
    Nutrición - alimentación
    Educación - formación
    Genealogía
    Literatura - libros para niños
    ...

Tarifas

  • Tarifa estándar para traducciones generales: 0,12 euros por palabra del texto de origen
  • Tarifa estándar para traducciones juradas: 0,15 euros por palabra del texto de origen / 40 euros por página
  • Facturación mínima: 40 euros
  • Estas tarifas pueden variar en función del tipo de texto, formato, plazo de entrega, etc.
  • Tarifas especiales para la traducción de libros y para las ONG.
  • Contácteme para un presupuesto gratuito y sin obligación
  • 15% de IVA aplicable a todos los clientes en Luxemburgo y clientes en la Unión Europea que no disponen de número de IVA intracomunitario

Pago

  • Acepto los pagos por transferencia bancaria, Moneybookers y Paypal
  • Images de solution PayPal