Christine Schmit
Traduction et terminologie

Plan du site

Services professionnels

Terminologie

  • Création de glossaires monolingues ou multilingues
  • Extraction de la terminologie de documents monolingues ou multilingues
  • Création de bases de données terminologiques
  • Langues : français - allemand - espagnol - anglais - luxembourgeois

Traduction

  • Traductions assermentées
    De l'allemand, de l'espagnol et de l'anglais vers le français
  • En tant que traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg, nommée par le Ministère de la Justice, je suis autorisée à traduire tous types de documents juridiques, administratifs et officiels (actes d'état civil, diplômes, certificats, contrats, etc.) pour toutes démarches administratives et juridiques (devant les tribunaux, organes du gouvernement, administrations, ambassades, consulats, universités, etc.). Les traductions assermentées doivent porter mon cachet et ma signature.

  • Traductions juridiques et commerciales
    De l'allemand, de l'espagnol, de l'anglais et du luxembourgeois vers le français
    Du français, de l'allemand, de l'espagnol et de l'anglais vers le luxembourgeois

Spécialisation

  • Traductions juridiques
    Droit civil, droit commercial, droit des affaires, droit des sociétés, droit de la concurrence, droit pénal, droit du travail, droit de la famille, droit comparé, droit européen, droit international, arbitrage, médiation...
    Droits de l'Homme, droit humanitaire, développement et coopération, organisations internationales...
    Contrats, accords, jugements, statuts de sociétés, procurations, avis de droit, correspondance d'avocats, actes d'état civil, documents notariés, testaments, procès-verbaux, conditions générales, apostilles...
  • Traductions commerciales
    Correspondance commerciale, communiqués de presse, brochures, rapports, présentations, sites Web, articles de journaux, documents publicitaires, CV, lettres de motivation, diplômes...
  • Tourisme et voyages
    Guides touristiques, récits de voyages, brochures, articles de magazines, documentation d'hôtels, sites Web, menus de restaurants...
  • Autres domaines
    Marketing - analyses de marché - sondages - questionnaires
    Cosmétiques - produits de beauté - bien-être
    Nutrition - alimentation - cuisine
    Éducation - formation
    Généalogie
    Littérature - livres pour enfants
    ...

Tarifs

  • Tarif standard pour les traductions générales : 0,12 euros par mot du texte source
  • Tarif standard pour les traductions assermentées : 0,15 euros par mot du texte source / 40 euros par page
  • Facturation minimale : 40 euros
  • Ces tarifs peuvent varier en fonction du type de texte, du format, des délais, etc.
  • Tarifs spéciaux pour les traductions de livres et pour les ONG.
  • Contactez-moi pour un devis gratuit et sans obligation
  • 15% de TVA seront facturés à tous les clients au Luxembourg et aux clients de l'Union européenne ne disposant pas de numéro TVA intracommunautaire

Paiement

  • J'accepte les paiements par virement bancaire, Moneybookers et Paypal
  • Images de solution PayPal