Traduction - Iwwersetzung - Übersetzung - Translation - Traducción
Français - Lëtzebuergesch - Deutsch - English - Español

Clients

  • Organisations internationales
  • Juridictions nationales et internationales
  • Cabinets d'avocats
  • Études de notaires
  • Organisations non-gouvernementales
  • Administrations et ministères
  • Partis politiques
  • Petites et moyennes entreprises
  • Musées et institutions culturelles
  • Agences de communication
  • Maisons d'édition
  • Instituts de sondage

Exemples de projets de traduction

Plus de 1500 documents officiels pour des démarches administratives au Luxembourg

Près de 5000 pages de documents juridiques concernant des litiges dans le domaine du droit des marques de l’Union européenne

Plus de 2000 pages de documents juridiques concernant des affaires devant la Cour de justice de l’Union européenne

Rapports d’une organisation internationale sur la traite des êtres humains

Décisions de tribunaux allemands, suisses, espagnols et anglais en matière civile, commerciale et pénale

Articles sur le droit d’auteur allemand, européen, américain et australien publiés dans la Revue internationale du droit d’auteur

Propositions de révision de la Constitution luxembourgeoise

Programmes électoraux de partis politiques luxembourgeois

Rapports sur des projets de coopération et développement en Amérique Latine

Textes pour une exposition sur l’histoire de la ville de Luxembourg

Plus de 200 questionnaires pour des sondages et recensements de la population

Articles publiés dans le magazine de la commune de Junglinster

Eis Sprooch richteg schreiwen - Une introduction à l'orthographe luxembourgeoise
Ketty Thull - traduction de l'allemand vers le français

Commentaires de clients

Après avoir relu votre traduction, je souhaite vous remercier pour votre travail fiable et solide sur ce texte mal écrit et très difficile à traduire.

Organisation internationale
Rapport juridique

I just wanted to say thank you again for the translation work you did for my family and me. I really appreciated your thoroughness and quality, and would very much recommend you to anyone needing similar services.

Client privé
Traduction certifiée conforme de documents pour une demande de naturalisation

Wir waren sehr zufrieden mit Ihrer Arbeit und würden Sie gerne auch zukünftig mit rechtlichen Übersetzungen ins Französische beauftragen.

Agence de traduction spécalisée
Traduction juridique